lời bài hát cô ấy nói với tôi
Cô ấy nói không được người thương nữa rồi Chorus : Tại sao chia xa khi giấc mơ còn đầy Phải chăng hôm qua ai đã sai ai đổi thay Cô ấy khi xưa ấm áp mê say Cô ấy hôm nay bỗng mang bao chua cay Chàng trai bơ vơ than trách nhưng luôn mong Chàng mong nơi xa cô ấy yên vui ấm nồng Cô ấy quên những góc phố đêm đông Cô ấy đến với ánh nắng nơi xa xăm Brige:
Cô gái ấy nói với tôi, nói rằng tôi là một tên trộm. 偷她的回忆塞进我的脑海中 tōu tā de huíyì sāi jìn wǒ de nǎohǎi zhōng thâu tha tơ huấy i xai chin ủa tơ nảo hải chung lấy cắp kí ức của cô ấy rồi cất vào trong tâm trí của mình 我不需要自由只想揹着她的梦
Nói với tôi một lời. Dù lời ấy sẽ theo thời gian trôi. Nói với tôi một lời. Dù ngày mai trái đất nứt làm đôi. Đến với nhau dịu dàng. Dù tình yêu có khi đã cạn khô. Tiếng yêu thương ân cần. Rồi tình phai như giọt nắng rơi ngoài sân.
Bài hát Thay tôi yêu cô ấy thuộc thể loại nhạc trẻ, nói về câu chuyện tình cảm của chàng trai dành cho người mình yêu thương. Khi chưa hết yêu nhưng phải nói lời từ biệt và nhắn nhủ đến người mới hãy thay mình yêu thương và dành tình cảm chân thành cho cô gái của mình.
Thông tin bài hát. Tên bài hát: Xem Như Tôi Từng Cưới Được Cô Ấy Ca sĩ: Tân Trần Sáng tác: Nhạc Hoa Lời Việt, Tân Trần Album: unknown Ngày ra mắt: 01/04/2022 Thể loại: Việt Nam, V-Pop . Lời bài hát Xem Như Tôi Từng Cưới Được Cô Ấy - Tân Trần. Làn gió tới làm cành hoa rơi
Vài G lí do nên hai ta mất nhauuuu. Chorus: Cô ấy nói C tôi chỉ làm những điều dại khờ. Chẳng phải người E7 đàn ông mà cô mong chờ. Cô ấy nói tôi Am7 không bình thường. Ừ thì tôi F điên nên mới yêu cô cả đêm lẫn G ngày. Cô ấy bảo C tôi chỉ làm những tồi tệ. Chẳng
Vay Tien Nhanh Ggads. Ca khúc Cô Gái Ấy Nói Với Tôi / 那女孩對我說 Live do ca sĩ Vương Nguyên Roy Wang thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download tải nhạc bài hát co gai ay noi voi toi / 那女孩對我說 live mp3, playlist/album, MV/Video co gai ay noi voi toi / 那女孩對我說 live miễn phí tại Xīn hěn kōng tiān hěn dà yún hěn zhòng Wǒ hěn gūdān què gǎn bu zǒu Pěngzhe tā de míngzì tā de xǐ nù āiyuè Wǎng qián zǒu duōjiǔle Yīgè rén xīnzhōng zhǐyǒu yīgè bǎobèi Jiǔ liǎo zhīhòu tā biàn chéngle yǎnlèi Lèi yīdī zài zuǒshǒu nínggù chéngwéi jìmò Wǎng huí kàn yǒu shé me Nà nǚhái duì wǒ shuō shuō wǒ bǎohù tā de mèng Shuō zhège shìjiè duì tā zhèyàng de bù duō Tā jiànjiàn wàngle wǒ dànshì tā bìng bù xiǎodé Biàntǐlínshāng de wǒ yītiān yě méi zài àiguò Nà nǚhái duì wǒ shuō shuō wǒ shì yīgè xiǎotōu Tōu tā de huíyì sāi jìn wǒ de nǎohǎi zhōng Wǒ bù xūyào zìyóu zhǐ xiǎng bèizhe tā de mèng Yībù bù xiàng qián zǒu tā gěi de yǒngyuǎn bù chóng Yīgè rén xīnzhōng zhǐyǒu yīgè bǎobèi Jiǔ liǎo zhīhòu tā biàn chéngle yǎnlèi Lèi yīdī zài zuǒshǒu nínggù chéngwéi jìmò Wǎng huí kàn yǒu shé me Nà nǚhái duì wǒ shuō shuō wǒ bǎohù tā de mèng Shuō zhège shìjiè duì tā zhèyàng de bù duō Tā jiànjiàn wàngle wǒ dànshì tā bìng bù xiǎodé Biàntǐlínshāng de wǒ yītiān yě méi zài àiguò Nà nǚhái duì wǒ shuō shuō wǒ shì yīgè xiǎotōu Tōu tā de huíyì sāi jìn wǒ de nǎohǎi zhōng Wǒ bù xūyào zìyóu zhǐ xiǎng bèizhe tā de mèng Yībù bù xiàng qián zǒu tā gěi de yǒngyuǎn bù chóng Nà nǚhái duì wǒ shuō bǎohù tā de mèng Shuō zhège shìjiè duì tā zhèyàng de bù duō Tā jiànjiàn wàngle wǒ dànshì tā bìng bù xiǎodé Biàntǐlínshāng de wǒ yītiān yě méi zài àiguò Nà nǚhái duì wǒ shuō shuō wǒ shì yīgè xiǎotōu Tōu tā de huíyì sāi jìn wǒ de nǎohǎi zhōng Wǒ bù xūyào zìyóu zhǐ xiǎng bèizhe tā de mèng Yībù bù xiàng qián zǒu tā gěi de yǒngyuǎn bù chóng
lời bài hát cô ấy nói với tôi